영어 한마디
상태바
영어 한마디
  • 김명주 선생님
  • 승인 1999.01.01 15:15
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

“안녕하세요” 처음 만나게 되는 사람을 대할 때 웃는 얼굴로 이렇게 인사를 건넨다면 인사를 나누는 양쪽 모두가 즐거울 것이다. 이미 전화로 시간약속을 한 환자가 치과를 내원했을 때 처음 나누게 되는 인사법에 대해 살펴 보자.

Dental Hygienist Kim(Receptionist) : Good morning, please come in. (1) May I help you?

Patient Mi-sook, Lee : Good morning, I called yesterday and (2) I had an appoint-ment at 11 o’clock

Dental Hygienist Kim : What’s your name, lady?

Patient Mi-sook, Lee : My name is Mi-sook, Lee.

Dental Hygienist Kim : Mi-sook, Lee... Um... oh, here is your name. Have a seat please. (3) I’ll let the dentist know are here. (4) I’ll be right back

Patient Mi-sook, Lee : Thanks a lot. But will it hurt when the dentist works on my teeth?

Dental Hygienist Kim : Don’t worry about it. The dentist will take good care of you. Besides a cavity isn’t much.

Patient Mi-sook, Lee : (5)Don’t pull my leg.

Dental Hygienist Kim : OK, Mi-sook. It’s your turn. Please come with me.

*풀 이

김치과위생사 : 안녕하세요, 들어오세요, 무엇을 도와드릴까요?

환자 : 네. 안녕하세요, 어제 전화해서 11시에 약속을 해두었는데요.

김치과위생사 : 성함이 어떻게 되시죠?

환자 : 이미숙입니다.

김치과위생사 : 이미숙이라, 음. 아 여기 있군요. 앉으세요. 당신이 온 것을 선생님께 알릴께요. 곧 돌아오겠습니다.

환자 : 고맙습니다만, 치료를 할 때 아플까요?

김치과위생사 : 걱정마세요. 의사선생님이 잘 봐 주실거에요. 게다가 치아우식은 별게 아닙니다.

환자 : 놀리지 마세요.

김치과위생사 : 좋아요. 당신 차례에요. 저와 함께 가요.

* Let’s Review

(1) May I help you? : “What’s this regarding?” 또는 “Can I help you?”라고 쓰기도 한다.

(2) I had an appointment at … : “저는 …시에 약속해 두었는데요”라는 표현으로 이미 전화로 한 약속을 확인하고자 할 때 쓰는 표현이다.

(3) I’ll let ~ know … : “~에게 …을 알리다”라는 표현으로, “나에게 알려 주시오”라고 할 때는 “Let me know…”라고 쓴다.

(4) I’ll be right back : “곧 돌아오겠다”라는 뜻으로 TV방송 중에 선전광고 등을 듣고 다시 계속하겠다는 뜻을 말할 때에도 쓴다.

 

 


댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.
주요기사
이슈포토