“안녕하세요” 처음 만나게 되는 사람을 대할 때 웃는 얼굴로 이렇게 인사를 건넨다면 인사를 나누는 양쪽 모두가 즐거울 것이다. 이미 전화로 시간약속을 한 환자가 치과를 내원했을 때 처음 나누게 되는 인사법에 대해 살펴 보자.
Dental Hygienist Kim(Receptionist) : Good morning, please come in. (1) May I help you?
Patient Mi-sook, Lee : Good morning, I called yesterday and (2) I had an appoint-ment at 11 o’clock
Dental Hygienist Kim : What’s your name, lady?
Patient Mi-sook, Lee : My name is Mi-sook, Lee.
Dental Hygienist Kim : Mi-sook, Lee... Um... oh, here is your name. Have a seat please. (3) I’ll let the dentist know are here. (4) I’ll be right back
Patient Mi-sook, Lee : Thanks a lot. But will it hurt when the dentist works on my teeth?
Dental Hygienist Kim : Don’t worry about it. The dentist will take good care of you. Besides a cavity isn’t much.
Patient Mi-sook, Lee : (5)Don’t pull my leg.
Dental Hygienist Kim : OK, Mi-sook. It’s your turn. Please come with me.
*풀 이
김치과위생사 : 안녕하세요, 들어오세요, 무엇을 도와드릴까요?
환자 : 네. 안녕하세요, 어제 전화해서 11시에 약속을 해두었는데요.
김치과위생사 : 성함이 어떻게 되시죠?
환자 : 이미숙입니다.
김치과위생사 : 이미숙이라, 음. 아 여기 있군요. 앉으세요. 당신이 온 것을 선생님께 알릴께요. 곧 돌아오겠습니다.
환자 : 고맙습니다만, 치료를 할 때 아플까요?
김치과위생사 : 걱정마세요. 의사선생님이 잘 봐 주실거에요. 게다가 치아우식은 별게 아닙니다.
환자 : 놀리지 마세요.
김치과위생사 : 좋아요. 당신 차례에요. 저와 함께 가요.
* Let’s Review
(1) May I help you? : “What’s this regarding?” 또는 “Can I help you?”라고 쓰기도 한다.
(2) I had an appointment at … : “저는 …시에 약속해 두었는데요”라는 표현으로 이미 전화로 한 약속을 확인하고자 할 때 쓰는 표현이다.
(3) I’ll let ~ know … : “~에게 …을 알리다”라는 표현으로, “나에게 알려 주시오”라고 할 때는 “Let me know…”라고 쓴다.
(4) I’ll be right back : “곧 돌아오겠다”라는 뜻으로 TV방송 중에 선전광고 등을 듣고 다시 계속하겠다는 뜻을 말할 때에도 쓴다.